Prière et système immunitaire

cossa

Illustration : Francisco del Cossa, Annonciation
On peut guérir – ou se protéger des maladies – par le texte évangélique comme on peut guérir avec tout texte « inspiré ».
Mais cette guérison ne peut intervenir que si l’on se « connecte » au texte évangélique dans une traduction poétique et vivante (1)
Avec une traduction de l’hébreu au grec, du grec au latin, du latin au français, la vertu thérapeutique est totalement perdue !
Il faut écouter le texte inspiré dans la langue de Iéshoua (Jésus), par exemple, le Notre père en araméen : thérapie garantie !!!

Le temps où la prière guérissait

Dans toutes les religions il se dit qu’aux temps anciens la prière guérissait.
Aujourd’hui les cas où la prière guérit sont rares voir très rares.
« Dieu est mort ! » dit-on depuis le Siècle des lumières.
« Les humains sont devenus cons ! » est ma proposition alternative.
Les humains se sont coupés du coeur important de la religion : la prière qui guérit.
Des chercheurs se sont penché sur ce phénomène.
Nous évoquerons aujourd’hui ce que nous propose le Père Jésuite Marcel Jousse (1886-1961), chercheur aux riches trouvailles.
Nous verrons d’abord la pratique puis l’explication.

La récitation rythmo-mimée

La chose est simple.
On prend un paragraphe de la Bible ou d’un évangile – ici l’Annonciation – et on le récite :
– avec une voix résonnante
– avec le balancement corporel
– avec une gestualisation qui mime le texte
Voyons et écoutons la récitation de l’Annonciation par Y. Beaupérin :
https://www.youtube.com/watch?v=Wd201sbBOkg

Le moins que l’on puisse dire est que l’interprétation du camarade Yves n’est pas d’une sensualité débordante !!!
On peut donc prendre la base de ce qu’il nous montre et y ajouter de l’émotion.
Duccio_di_Buoninsegna_-_Annunciation

Illustration : Chaque peintre prête à Marie et au messager Gabriel des émotions

L’expérience des gens qui ont des visions montre que ces dernières sont très vivantes.
Seules les personnes en grande souffrance ont des visions stéréotypées.

Voir dans sa tête et jouer ce que l’on récite

Donc la récitation thérapeutique a des caractéristiques :
– internes – ce que l’on voit dans sa tête, le modèle de la prière que l’on a mémorisé
– corporelles : on gestualise
– extatique : dans le sens de « ex » – au delà de – c’est à dire de connection avec les mondes de l’au-delà.
3 mondes entite

Illustration : Les trois mondes « au delà du réel » que l’on trouve dans toutes les religions

Si l’on observe la gestualisation qu’Yves Beaupérin fait de l’Annonciation on voit bien qu’il « invoque » les trois mondes (trois copies d’écran ci-après).
En haut, le monde éolien d’où vient le messager Gabriel et où « réside » Elohims (Dieu)
Au milieu le monde des similis où auront lieux les miracles de Iéshoua (Jésus) et de ses « descendants ».
En bas, le monde des chtoniens.
C’est le monde de l’Enfer mais attention ! L’Enfer est un monde comme les deux autres.
Il est dit, dans les évangiles, que Iéshoua (Jésus) :
– meurt dans le monde des similis
– descend en Enfer
– monte dans le monde des éoliens
– redescend dans le monde des simili = sa résurrection

Les pécheurs restent en Enfer et sont privés de l’ascension.
L’horreur de l’Enfer c’est d’être privé de l’ascension et de ruminer à l’infini ses péchés.

Le diable et son chaudron sont des métaphores de la rumination douloureuse.

Illustration : Evocation des trois mondes – le monde d’en bas est évoqué avec le mot « confiance ».

C’est quoi la « foi qui sauve » ?

Les mots confiance et foi ont la même racine, l’indo-européen commun *bheidh-  [1] (« foi, force ») qui a également donné πείθωpeíthô (« persuader ») en grec ancien, et foedus (« pacte ») en latin.
Croire est composé de deux mots indo-européens *ḱred[2] (« cœur, intelligence », en latin cor, cordis) et *dʰeh₁- (« placer » → voir condo et facio). Il correspond au sanscrit श्रद्दधाति śrad-√dhā (« croire ») ou au vieil irlandais cretim (« croire »).

La « foi qui sauve » est donc quelque chose de 100 % physique :
– force acquise par la prière avec gestualisation et visualisation
– placer le coeur/intelligence c’est à dire visualiser sa place par rapport au monde physique et aux trois mondes que l’on vient de voir

Monde spirituel

Le spirituel c’est l’esprit ; le mot esprit vient de l’indo-européen commun *(s)peis[1] (« souffler »).
Le spirituel est donc 100% physique.
Avec deux temps :
– à l’expiration, je rends aux trois mondes ce dont je n’ai pas besoin – et dont les mondes ont besoin
– quand j’inspire, je reçois des trois mondes ce dont j’ai besoin

Voir le récit de la Création où Elohims (Dieu) insuffle le Glébeux (Adam).

Voir aussi : L’effet thérapeutique de la musique

L’explication globale

Notes

(1) La traduction de Chouraqui pour l’Annonciation : poésie de l’Evangile

Voir après sa traduction du Notre père : puissance et émotion

  1.     Au sixième mois, le messager Gabriél est envoyé par Elohîms dans une ville de Galil nommée Nasèrèt,
  1.     vers une nubile fiancée à un homme. Son nom: Iosseph, de la maison de David. Nom de la nubile: Miriâm.
  1.     Le messager entre près d’elle et lui dit :« Shalôm, toi qui as reçu la paix ! IHVH-Adonaï est avec toi ! »
  1.     Elle, à cette parole, s’émeut fort et réfléchit:cette salutation, que peut-elle être ?
  1.     Le messager lui dit: « Ne frémis pas, Miriâm !Oui, tu as trouvé chérissement auprès d’Elohîms.
  1.     Voici, tu concevras dans ta matrice et enfanteras un fils.
  1.     Tu crieras son nom: Iéshoua‘. Il sera grand et sera appelé Bèn ‘Éliôn ­ fils du Suprême. IHVH-Adonaï Elohîms lui donnera le trône de David, son père.
  1.     Il régnera sur la maison de Ia‘acob en pérennité, sans fin à son royaume. »
  1.     Miriâm dit au messager: « Comment cela peut-il être,puisque aucun homme ne m’a pénétrée ? »
  1.     Le messager répond et lui dit : « Le souffle sacré viendra sur toi, la puissance du Suprême t’obombrera.

Ainsi, celui qui naîtra de toi, sacré, sera appelé Bèn Elohîms.

  1.     Voici, Èlishèba‘, ta parente, elle aussi a conçu un fils dans son vieil âge. C’est le sixième mois pour elle, appelée stérile.
  1.     Aucune parole n’est impossible à Elohîms. »
  1.     Miriâm dit: « Voici la servante de IHVH-Adonaï. Qu’il en soit pour moi selon ta parole. »

Le messager s’en va loin d’elle.

Annonce de Loucas / Évangile de Luc, version Chouraqui.

Le Notre Père

9.     Vous donc, priez ainsi:
‹ Notre père des ciels, ton nom se consacre,
10.     ton royaume vient, ton vouloir se fait, comme aux ciels sur la terre aussi.
11.     Donne-nous aujourd’hui notre part de pain.
12.     Remets-nous nos dettes, puisque nous les remettons à nos débiteurs.
13.     Ne nous fais pas pénétrer dans l’épreuve,
mais délivre-nous du criminel. ›
14.     Oui, si vous remettez aux hommes leurs fautes,
il vous les remettra à vous aussi, votre père des ciels.
15.     Mais si vous ne les remettez pas aux hommes,
votre père non plus ne vous remettra pas vos fautes.

 

16.     « Quand vous jeûnez,
ne soyez pas comme les hypocrites, qui prennent des airs sombres
et défont leurs faces, pour montrer aux hommes qu’ils jeûnent.
Amén, je vous dis: ils reçoivent leur salaire.
17.     Mais toi, quand tu jeûnes, parfume ta tête et lave tes faces,
18.     pour ne pas montrer aux hommes que tu jeûnes,
mais à ton père seulement qui est dans le secret.
Et ton père, le voyant du secret, te le rendra.

(2) Et dans le Bouddhisme, qui n’est pas une religion.